Green Day Fan

Объявление

Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Green Day Fan » Green Day » Переводы песен Green Day


Переводы песен Green Day

Сообщений 61 страница 80 из 167

61

Rebel
хорошо, к вечеру пострараюсь!

0

62

RipJinx
thanx)))

0

63

Rebel
А вот и я,вместе с переводом как и обещала:
называется Отродье ну или отпрыск как больше нравится.
Отец и мать выглядят не ахти эти дни. они уже свое отжили. смерть приближается и нагоняет их с каждым днем наделенная планом действий и хладнокровием. а чувствую полное безразличие. я только и жду смерти отца и матери, чтобы получить наследство. но теперь я хочу больше потому что мне все надоело и я быстро иду в никуда. меня наполняло лишь...

0

64

прода:-):лишь одно сомнение, но теперь я его разгадал.ничего приятного.может это последние морщинки в уголках глаз и начинающаяся полоса неудач
а время ведь истекает.мои родители заинтересованы только деньгами а  цена этому сильная затрещина.я лишь сопливый нахлебник без работы и я знаю что буду проклят. отец и мать выглядят не ахти эти дни,но мое будущее я вижу четко! ))какой-то нездоровый мальчик!))

Отредактировано RipJinx (2007-01-24 23:07:04)

0

65

RipJinx
Спасибо большое))))))))) внатуре, какой-то нездоровый мальчмк.....

0

66

Rebel
незачто! наверно у него было трудное детство было,обращайся если что)

0

67

Эта...Stuck with me короч... с головой у него явно не в порядке...

Не принадлежу к твоему высшему обществу
Я просто в порядке
Все слои общества размахивают знаменами
Кровоточащими из моего горла
Не подчиняюсь тебе
Я просто в порядке
Определен на дно силами, что не дали мне надежды

Изгнан... похоронен в могиле
Сбит с ног... принуждающими меня к концу
Уничтожен... отказавшись от борьбы
Я знаю, что я не в порядке

Какова моя цена и заплатишь
если это нормально?
Возьми ее из моей гордости
Трать пока она не сдохнет
Кинь меня снова в канаву
Т.к. это нормально
Найди другое развлечение, ублюдок
Задвинь их всех к чертовой матери

Изгнан... похоронен в могиле
Сбит с ног... принуждающими меня к концу
Уничтожен... отказавшись от борьбы
Я знаю, что я не в порядке

0

68

да почему не в порядке, просто жизнь была у него тяжелая и он это прекрасно понимал.
это не сидеть и писать что у "меня депрессия". это реальные проблемы общества. и его в том числе.

0

69

no one knows... если кому интересно...
Почему мне беззаботное веселье заканчивается?ведь для меня это только начало.я вижу что мой друг стареет.отсчет времени подходит к концу.называй меня сумасшедшим,называй меня помешанным,но когда ты думаешь обо мне ты чувствуешь что так должно быть потому что этого никто не знает. я никому не хочу причинять боль но иногда мои поступил ужасны. найду ли я то что искал?строить планы на будущее?

0

70

...это кажется любят все.твоя память тускнеет,ты чувствуешь пропасть и мой тихий  оставшийся ответ...я не знаю.

0

71

RipJinx
thanx)))))

0

72

Rebel
)))))
народ,есть у кого перевод парада?а то он у меня не очень точный,мой трехилограмовый словарик не содержит в себе некоторых важных слов...

0

73

Blood, Sex and Booze (Кровь, секс и выпивка)

Склонись! Склонись! Склонись!
(О-о-о! Тебе ясно?! О, черт!*)

Жду в ее комнате,
Весь разодет, с кляпом во рту
И привязанный к стулу,
Как нехорошо.
Не смею шевельнуться из-за боли,
Которую она мне причиняет, а это то, что мне нужно.
Пусти мне кровь...

Мне так больно, о, Госпожа,
признаюсь. Сделай это еще раз.
Эти наручники такие тесные.
ТЫ ведь знаешь, я буду послушным,
Поэтому будь добра, не заставляй умолять тебя дать мне
Крови, секса и выпивки за это.

Видишь, как я возбужден.
Я заслужил еще один урок
от девушки по имени «Смерть».
Моя голова зажата в канаве.
Спасибо, сэр, будьте паинькой, поиграйте на мандолине.
Брось меня к собакам,
Пусть сожрут мою плоть до кости,
Мне так хорошо.

Мне так больно, о, Госпожа,
Признаюсь. Сделай это еще раз.
Эти наручники такие тесные.
ТЫ ведь знаешь, я буду послушным,
Поэтому будь добра, не заставляй умолять тебя дать мне
Крови, секса и выпивки за это.

Видишь, как я возбужден.
Я заслужил еще один урок
от девушки по имени «Смерть».

Мне так больно, о, Госпожа,
Признаюсь. Сделай это еще раз.
Эти наручники такие тесные.
ТЫ ведь знаешь, я буду послушным,
Поэтому будь добра, не заставляй умолять тебя дать мне
Крови, секса и выпивки за это..

0

74

:) супер!

0

75

:rolleyes: ага!

0

76

BiOBiDi написал(а):

Моя голова зажата в канаве.

оу.... это как???

0

77

Minority написал(а):

оу.... это как???

:lol:
знаешь, не я песню переводила... и к счастью, эт не моя голова зажата в канаве  :lol:  эт ты у Билльки спроси... а лучше у переводчика, оке?  ;)

Отредактировано BiOBiDi (2007-02-06 19:07:29)

0

78

BiOBiDi хе... прикольно... у мну немножко другой перевод... но ваще мну понравилось...

0

79

KitigreenKa другой? Так выкладывай!
я тя ваще хотела попросить перевести "Добро пожаловать а рай" )) Если не трудно)) Или "Она". А то я перевела, но мне не нравится...

0

80

KitigreenKa
и мне! и мне!))) день парада! плиз! второй раз прошу,потому что первый проигнорировали....

0


Вы здесь » Green Day Fan » Green Day » Переводы песен Green Day