Эт правильна. Я все сама переважу с двухкилограмовым словарем!!
Переводы песен Green Day
Сообщений 41 страница 60 из 167
Поделиться422007-01-20 22:50:44
в наушниках BascetCase... попробую перевести...
Есть ли время на то чтобы слушать мое нытье
Одновременно обо всем и ниочем
Знаешь,я из тех
Трагических придурков
Нервных до мозга костей
Но не беспокойся
Иногдя по телу ползут мурашки
И разум играет со мной
Это все наслаивается
Мне кажется я старею
А может я параноик?
Нет, я просто обкурился...
Я ходил к психиатру
Проанализировать свои сны
Она сказала что недостаток секса доканает меня
Я ходил к шлюхе
Он сказал моя жизнь скучна
И послал меня с моим нытьем т.к. оно ее достало
Иногда по телу ползут мурашки
И разум играет со мной
Это все наслаивается
Мне кажется я старею
А может я папаноик?
Нет, я просто обкурился...
Теряющий контроль
Так что лучше держись подальше
Поделиться432007-01-20 22:56:37
Вау... перевод - офигеть! KitigreenKa да у тя талант!! Давай еще Geek Stink breath переведи ))
Поделиться442007-01-20 23:25:03
KitigreenKa
ну что я могу сказать......умница просто супер!
Поделиться452007-01-20 23:41:38
спец для Minority Geek Stink breath
У меня призвание
И я сделал выбор -
Дорога к саморазрушению - мой путь
Слабый прогресс
Убивает румянец
И от него же мои зубы гниют...
Я как белка в колесе
И никакого самоконтроля
Я успокаиваю себя метамфитаминами
Не знаю чего хочу
И это все что у меня есть
И я сдираю струпья с моего лица
С каждым часом кровь прокисает
И пульс бьется вне времени
Я нашел сокровище
И оно - больная радость
И все это на тонкой белой полосе
Я как белка в колесе
И никакого самоконтроля
Я успокаиваю себя метамфитаминами
Не знаю чего хочу
И это все что у меня есть
И я срываю струпья с моего лица
У меня призвание
Я сделал выбор
Я инвалид и бегу со смертью
В одной руке - желания, в другой - одно дерьмо
И я смотрю - что наполнится быстрее
Поделиться462007-01-20 23:46:08
срываю струпья с моего лица
фууу.... лучше бы ты все-таки написала: сдираю кожу )) а так - МОЛОДЧИНА!!! Продолжай ..
Поделиться472007-01-20 23:47:45
сдираю кожу
ну как кожа может быть во множеств числе.... дааа...такого бреда я еще не переводила...умеешь ты канешн песни выбирать...
Поделиться482007-01-20 23:58:35
во множеств числе....
а ты на число не смотри... главное, чтоб красифо было ))
умеешь ты канешн песни выбирать
что правда, то правда )))
Поделиться492007-01-21 01:55:27
молодцы вы) может мне кто-нибудь перевести one of my lies?
Поделиться502007-01-22 21:14:48
Когда я был подростком я думал, что весь мир вертится только вокруг меня. но прошло время и я понял что ошибался. мои вечные надежды оказались только мечтами в мертвом будущем. это было ужасно потому что все оказалось реальностью. ты думаешь что непобедим и никто не сможет тебя сломать?чтож, я думаю ты преувеличиваешь. ведь ты и так знаешь правду, потому что это только часть моей лжи! почему моя жизнь такая короткая?ведь смерть это навсегда и ...
Поделиться512007-01-22 21:23:29
пишу с мобилы поэтому частями..да, one of my lies, так вот:и ее можно назвать вечной жизнью. не отвечай мне, просто ты знаешь столько же сколько и я. кроме тебя есть и другие, впрочем, едва ли я так думаю.я привык молиться всю ночь перед сном. моя мама говорит что это правильно, ее мама тоже...почему?
Отредактировано RipJinx (2007-01-22 21:30:19)
Поделиться522007-01-22 22:50:22
О! тока собралась - уже перевели...
Поделиться532007-01-22 23:25:08
RipJinx
СПАСИБО!!!!!!!!!!!
Поделиться542007-01-22 23:37:39
на здоровье!:-)стараюсь побольше переводить, это интересно!на 2ом месте после прослушивания самой музыки!
Поделиться552007-01-23 05:36:08
RipJinx
Это здорово)) Тогда можно тебе еще песенки заказать на перевод?
Поделиться562007-01-23 14:41:33
заказывай, постараюсь поскорее перевести. какую?
Поделиться572007-01-23 14:45:50
Не хочу быть Американским идиотом,
Не хочу нацию под новой
Манией.
Вы слышите звуки истерии?
Подсознательное мнение имеет Америку.
( Припев)
Добро пожаловать в новый вид страданий.
Все поперек разума.
Все, что предполагается, в том нет ни чего хорошего.
Телевидение лишь сказки о будущем.
Но, мы не те, кто хочет следовать ему,
Ведь для этого достаточно доводов.
Хорошо, возможно я и придурок из Америки,
Но я не из той своры жлобов.
Сейчас по всюду пропаганда.
И ее воспевание в эпоху паранойи.
(Припев:)
Не хочу быть Американским идиотом.
Одна нация управляет всеми средствами информации.
Это и превращает в идиотов Америки.
(Припев)
только сторого не судите))
Поделиться582007-01-23 15:11:45
наманый перевод!у меня почти такой же!но его по-моему уже выкидывали?
Поделиться592007-01-23 17:16:57
ну выкладывали похожий)
Поделиться602007-01-24 05:53:18
RipJinx
Brat
Похожие темы
Green Day перепели Джона Леннона | Новости | 2007-06-18 |
Базариво | Архив | 2007-03-03 |